「本物のマジック」


ダニエル・デネットのお気に入りでよく使い回してる一節:

I'm writing a book on magic," I expalain, and I'm asked, "Real magic?" By /real magic/ people mean miracles, thaumaturgical acts, and supernatural powers. "No," I answer: "Conjuring tricks, not real magic." Real magic, in other words, refers to the magic that is not real, while the magic that is real, that can actually be done, is /not real magic/.

「マジックについて1冊書いてるんだ」とぼくが説明すると,こう聞かれる.「本物のマジック?」 人が「本物のマジック」って言ったら,それは奇跡だとか魔術だとか超自然的な力のことだ.「ちがうよ」と答えるぼく.「手品のマジックだよ.本物のマジックじゃなくて.」 つまり,本物のマジックってのは,本物じゃないマジックのことだし,本物じゃないマジックは実際にやれるやつのことで,本物のマジックじゃない.