「お名前はなんでしたっけ?」:What is/was your name, again?

 前に相手の名前を聞いたことがある場合に,文末に again を伴う疑問文は現在/過去のいずれでもOKなようで,用例が確認できます:

  • a. What is your name, again?
  • b. What was your name, again?

このとき,(b) にはわざわざ有標な過去時制を使う動機があるはずで,ひとつの可能性としては,以前に名前を聞いた時=過去に合わせているのかもしれません.しかし一方で,たんなる丁寧さの標識*1 であるとも考えられます.

 ここで問題なのが,たとえば初対面の人に名前を聞く場合に過去時制が適切かどうか,という点です:

  • c. What is your name?
  • d. What was your name?

もし (d) がダメだとすると,この疑問文で過去時制は以前に情報を得た時点を示しているという考えを支持する証拠となる一方,「丁寧さの標識」説にとっては説明のできない事実となります*2

 で,事実はどうなのかと言うと,まだ確認をとってなかったりします.

*1:"I was hoping..." と言った言い方など

*2:文献としては Gallagher, M. J. (1970) ""Adverbs of time and tense," CLS 6, 220-225 など