エルヴィス・プレスリーの反実仮想条件文 (Elvis counterfactual)


ちょっと昔の semantics etc. から:

If Elvis were still alive, he would be dead by now.
〔もしエルヴィスがまだ生きてたら,もう死んでるだろう〕


Anthony Gillies による同様の例:

発話の文脈:George が自分の大叔母の死因について両親に尋ねている.その人──“Aunt Baby”──はとても幼いころに亡くなっている.母親 (Estelle) が父親 (Frank) にこう尋ねる:

Estelle: How old would Aunt Baby be if she were alive today?
〔Aunt Baby がもし今日まで生きてたら,何歳になっていたかしらね?〕

Frank (shaking his head): She'd never had made it.
〔(首をふって)その歳まで生きてはいなかっただろうね.〕