xkcd「反実仮想」


("Hypotheticals"; http://xkcd.com/248/)


英文そのものは単純ですが,いちおう訳をつけておきますと:

フキダシ1

  • What if I had some ice cream? wouldn't that be awesome? (アイスクリームがあったらなー.あったらいいよねー.)
  • No, stop - (おいよせ――)

フキダシ2

  • Great, you've trapped us in a hypothetical situation!(やってくれたな.仮想状況にはまっちゃったじゃんか.)
  • Mmm, ice cream.(んー,あいすくりーむぅー.)
  • Maybe if I had a knife I could cut our way free ...(ナイフがあったらここから抜け出せるかもなぁ…)

フキダシ3

  • Here, take this one. (ほらよ,こいつを使いな.)
  • Mmm, ice cream! (んー,あいすくりーむぅー!)

What if someone broke out of a hypothetical situation in your room right now?
《もしもいま,キミの部屋に誰かが仮想状況から飛び出してきたら――?》