じゃあ訳しますね > PHD Comics きらら
- セシリア,あたしのアレさぁ…っと
- どしたの?
- TAの授業前に瞑想中.
- 学部生の相手するには心の準備がいるのよ.
- 期待を下げるってこと?
- 希望を捨て去るってこと.
- …以上が今期で扱う範囲です.なにか質問は?
- はーい,課題の延期はできるんすか?
- 延期って.今日が初回じゃないの.
- じゃ,延期の延期はできますか?
- …きみ医学部進学課程の子でしょ.*1
【学部語】
学部生の質問 vs. その真意
●「試験は教科書持ち込み可ですか?」
→意訳:「なにも暗記しなくていいんですよね?」
●「えーと,それどんな意味ですか?」
→意訳:「ちゃっちゃと答えを言って俺らを解放してくだしあ」
●「今日,オフィスアワーあります?」
→意訳:「研究室で課題やっていいすか」
●「延期できますか?」
→意訳:「俺の人生にあわせてくれませんか」
●「ここ,試験にでます?」
→意訳:「試験にでるとこ教えてくだしあ」
●「成績評価って加減してくれますか?」
→意訳:「ぱっとしない出来でも「優」もらえます?」
- うわ.学部生が質問に来てる.
- なんだろ.パソコンがいかれたとか? 犬が失神したとか? 課題にうんざりだとか?
- いまさら何が来ても驚かないけどね…
- なに?
- 授業よかったです!
- これ以外は.
- …だからこの変換は入力がどうなろうと同値なわけ.
- ふわー…
- すっごいクールです!
- ほんと? これってクール?
- もう全部!
- やっぱり私アホの子って感じ.
- 白馬の学部生さまって感じだけど.
- うわー,もっと複雑なやつが待ち遠しいです.
- じゃ,質問に答えてくださってどうもです.
- また来週ね!
- TAやる理由:
□給料がある
□CVの見栄え
□興味もってくれてる学生
つまりそういうことですよ奥さん.
*1:スミマセン,ここのところよく分かりません.