kugyoさんが J. O. Urmson "Literature" の訳で少し苦心しておられる箇所について私見を記します.コメント欄に記すにはやや長いのでこちらに記しておいてトラックバックを送ります. 脚注の *4 が付いている箇所の訳: どうやら「モナリザ」は普段ルーブル…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。